Selasa, 31 Januari 2006

Patent Enforcement Book; Translation Help Wanted


 has been browsing the pages of  PATENT ENFORCEMENT BOOK; TRANSLATION HELP WANTEDPatent Enforcement Worldwide

has been browsing the pages of Patent Enforcement Worldwide, a collection of essays edited yesteryear Christopher Heath and Laurence Petit. The essays degree a grouping of national reports inwards which patent experts depict infringement procedures inwards their respective jurisdiction. This volume, which is genuinely the mo edition of a dedicated trial of IIC from Oct 2000, has been position together inwards award of Dieter Stauder (right), the High German legal scholar of European Patent Office fame who is directly amongst Bardehle. Although the mass was published nearly a twelvemonth ago, yesteryear Hart Publishing in the UK/US, it seems to convey received picayune attending as well as then far which is a pity.

The blurb on the publisher's website says:
"Patent infringement procedures are an musical instrument whereby the patentee defends his protected innovation against unlawful move yesteryear a tertiary political party (the alleged infringer). The difficulty is that the patent is no venture object whose harm tin flame survive easily detected; it belongs to that grouping of rights whose infringement is non slow to determine. The patent is a correct described yesteryear words, as well as those words, written into a claim, are as well as then complicated that laymen as well as lawyers alike neglect to sympathise them. This is the particular characteristic which distinguishes the patent right.

... Since the showtime edition of this mass was published inwards 2000, developments inwards the plain of patent enforcement convey been important as well as required a major rewriting of all the 7 master contributions (the UK, Germany, France, the Netherlands, Italy, Nippon as well as the US): to a greater extent than than 100 decisions convey been added. For the mo edition, to a greater extent than or less other 8 countries convey been included: iii from Eastern Europe (Poland, the Czechia as well as Hungary), 2 from Asia (China as well as Korea), 2 from Latin America (Argentina as well as Brazil), as well as 1 from Europe (Switzerland) as well as at that spot is a novel chapter yesteryear Dieter Stauder on European issues of patent enforcement: cross-border litigation, cross-border assistance inwards obtaining evidence, as well as the novel European Enforcement Directive".
 has been browsing the pages of  PATENT ENFORCEMENT BOOK; TRANSLATION HELP WANTED is amused to run into patent infringement procedures described every bit a agency yesteryear which the patent possessor defends the patent. What he genuinely does amongst it is to assault the infringer. The patent doesn't involve defending unless someone out at that spot wants to revoke it.

A patent litigator (left) ponders the pregnant of a claim: "surely it must convey meant something when it was written ..."

Merpel is fifty-fifty to a greater extent than amused to read the fleck almost "a correct described yesteryear words ... as well as then complicated that laymen as well as lawyers alike neglect to sympathise them. This is the particular characteristic which distinguishes the patent right". Surely not!

The book's ISBN is 1-84113-538-0 as well as the cost is £55 inwards paperback (pretty inexpensive for a specialist publication of nearly 500 pages).

 has been browsing the pages of  PATENT ENFORCEMENT BOOK; TRANSLATION HELP WANTED
Translations into English

IPKat co-blogmeister Jeremy is looking for a fleck of assistance from someone who tin flame interpret merchandise grade cases from Castilian to English linguistic communication amongst a thought to reporting them inwards the European Trade Mark Reports. Ideally the translator should survive a native English-speaker. There is to a greater extent than or less remuneration, simply it is non at all generous. Some occasional assist is likewise needed amongst High German merchandise grade as well as copyright cases, likewise for a relative pittance.

The existent rewards are (i) the satisfaction of seeing one's piece of job inwards impress as well as (ii) existence able to position on your CV the fact that you've translated cases for the ETMR as well as its sister publication the European Copyright as well as Design Reports. If you're interested inwards having a go, electronic mail Jeremy here.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar